This gon' be the jam of the year (Ayy)
지루하고 따분해 모든 게 (모든 게)
시간은 참 빨라 tick-tock, stadium으로 집합
도대체 뭘 더 고민해? (고민해)
태생부터 다른 seven aliens (Ayy, ayy)
우릴 부러워하네 저 civilians (Ayy, ayy)
굳이 설명하기 입 아파, stadium으로 집합
도대체 뭘 더 고민해? (고민해)
今年のアンセムになる(Ayy)
何もかもが退屈で味気ない(何もかもが)
時間が過ぎるのは早い、tick-tock スタジアムに集合
いったい何をまだ迷ってる?(迷ってる)
生まれた瞬間から違う、七人のエイリアン(Ayy, ayy)
あいつら一般人が俺たちを羨んでる(Ayy, ayy)
説明するのも口が疲れる、スタジアムに集合
いったい何をまだ迷ってる?(迷ってる)
Hello, this your, hello, this your new honey
박수 쳐, 흔들어, 중모리
Oh, my God, do I look too funny?
뭐 어쩔래? Just move for me, yeah, move for me
ハロー、これがお前の、ハロー、これがお前の新しいハニー
拍手して、揺れて、チュンモリ *1
Oh my God、俺って笑える?
どうする気だ?ただ俺のために動けよ、動けよ
From the 가나 to the 하, 우리 보고 배워놔
Yeah, we aliens
If you wanna hit my house, 신발은 벗어놔
Yeah, we aliens
어쩜 그래 shameless
예의를 차려 we aliens
해는 동쪽에서 risin'
Aliens, aliens
カ・ナ(가나)からハ(하)まで*2、俺たちを見て学んどけ
そうさ、俺たちはエイリアン
俺んちに来たいなら、靴は脱いでこい
そうさ、俺たちはエイリアン なんて厚かましい
礼儀をわきまえろ、俺たちはエイリアン
太陽は東から昇る エイリアン、エイリアン
Every night, every day (Ooh-ooh, ooh-ooh)
뭐든 더 빠르게 (Ooh-ooh, ooh)
매일 밤새워대 (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Yeah, we livin' that aliens, aliens
Every night, every day (Ooh-ooh, ooh-ooh)
뭐든 더 빠르게 (Ooh-ooh, ooh)
시대가 우릴 원해 (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Yeah, we livin' that aliens, aliens
毎晩、毎日(Ooh)
何でもより速く(Ooh)
毎晩夜明かしして(Ooh)
そう、俺たちはエイリアンとして生きてる
毎晩、毎日(Ooh)
何でもより速く(Ooh)
時代が俺たちを求めてる(Ooh)
そう、俺たちはエイリアンとして生きてる
It goes, let me, honey, talk about the business
Everybody know now where the K is
어디까지 가니 이런 제길
저주하니 아직? 흉즉대길
Pardon, 김구 선생님, tell me how you feel (How you feel?)
영어는 또 나밖에 못 해, but that is how we kill (Woo)
눈만 또 허벌나게 큰 너희가 말하길
Are they for real? For real?
聞いてくれ、ハニー、ビジネスの話をしよう
今やKがどこにあるか、みんな知ってる
どこまで行くんだ、くそ、
まだ呪ってるのか?凶転じて大吉 *3
失礼、キム・グ先生*4、あなたならどう感じますか? 英語を操れるのは俺くらいだ、
でもそれが俺たちの武器
目ばかりやたらでかいお前らが言うわけだ
マジでやってんの?マジで?
Hello, this your, hello, this your new honey
박수 쳐, 흔들어, 중모리
Oh, my God, do I look too funny?
뭐 어쩔래? Just move for me, yeah, move for me
ハロー、これがお前の、ハロー、これがお前の新しい蜜
拍手して、揺れて、チュンモリで
Oh my God、俺って笑える?
どうする気だ?ただ俺のために動けよ、動けよ
From the 가나 to the 하, 우리 보고 배워놔
Yeah, we aliens
If you wanna hit my house, 신발은 벗어놔
Yeah, we aliens
어쩜 그래 shameless
예의를 차려, we aliens
해는 동쪽에서 risin'
Aliens, aliens
カ・ナ(가나)からハ(하)まで、俺たちを見て学んどけ
そうさ、俺たちはエイリアン
俺んちに来たいなら、靴は脱いでこい
そうさ、俺たちはエイリアン なんて厚かましい
礼儀をわきまえろ、俺たちはエイリアン
太陽は東から昇る エイリアン、エイリアン
Every night, every day (Ooh-ooh, ooh-ooh)
뭐든 더 빠르게 (Ooh-ooh, ooh)
매일 밤새워대 (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Yeah, we livin' that aliens, aliens
Every night, every day (Ooh-ooh, ooh-ooh)
뭐든 더 빠르게 (Ooh-ooh, ooh)
시대가 우릴 원해 (Ooh-ooh, ooh-ooh)
Yeah, we livin' that aliens, aliens
毎晩、毎日(Ooh)
何でもより速く(Ooh)
毎晩夜明かしして(Ooh)
そう、俺たちはエイリアンとして生きてる
毎晩、毎日(Ooh)
何でもより速く(Ooh)
時代が俺たちを求めてる(Ooh)
そう、俺たちはエイリアンとして生きてる
(헛 둘) Yeah, we land on it
(헛 둘) And stand on it
(헛 둘) 찍어 put that stamp on it
Stamp on it, stamp on it
(헛 둘) Yeah, we land on it
(헛 둘) And stand on it
(헛 둘) 찍어 put that stamp on it
Stamp on it, stamp on it
(いち、に)*5そうさ、俺たちは降り立つ
(いち、に)そして立つ
(いち、に)刻め、スタンプを押せ
スタンプを押せ スタンプを押せ
(いち、に)そうさ、俺たちは降り立つ
(いち、に)そして立つ
(いち、に)刻め、スタンプを押せ
スタンプを押せ スタンプを押せ
【ARIRANG 歌詞の日本語訳一覧】
Body to Body
Hooligan
Aliens
FYA
2.0
SWIM
Merry go round
NORMAL
Like Animals
they don't know about us
One More Night
Please
Into the Sun
*1:「중모리」 — 韓国伝統音楽(판소리・농악)のリズム拍子のひとつ。https://youtu.be/cMLbLywatWM?si=lEvJOeR_5Zm1QWAl&t=129
*2:「가나から하まで」 — 한글の最初の文字「가」から最後の「하」まで、つまり「AからZまで」「何から何まで」という意味。
*3:「흉즉대길(凶則大吉)」 — 易の言葉で「凶は転じて大吉となる」の意。批判や呪詛を「それこそが吉兆だ」と逆手に取る切り返し。
*4:「김구선생님」 — 金九(キム・グ、1876–1949)。日本植民地期の独立運動家で、大韓民国臨時政府主席。韓国では民族の指導者として敬愛される象徴的人物。「今の韓国のグローバルな存在感をあなたはどう感じますか」という問いかけで、K-POPの国際的影響力を独立運動の文脈に接続している。ARIRANGというアルバムのコンセプトで最も直球な歴史的引用のひとつ
*5:「헛 둘」 — 軍隊の行進掛け声「いち、に」。「Land on it / Stand on it」という歌詞と組み合わさることで、エイリアンが地球に降り立ち、整然と陣取るイメージ。