はちみつと焼酎

BTS 방탄소년단/SUGA. 日本語訳など

2024-06-01から1ヶ月間の記事一覧

2020年TIMEの「今年のエンターテイナー」/記事日本語訳

time.com 過去記事の日本語訳。2020年にTIME誌の「今年のエンターテイナー」に選ばれたときの2020/12/10配信記事です。DeepL利用。 BTS Is TIME's 2020 Entertainer of the Year by Raisa Bruner 10月下旬、SUGAはソファに座ってギターをかき鳴らしていた。…

2018 TIME BTSはいかに世界を席巻しているか/記事日本語訳

time.com 2018年、BTSがアメリカTIME誌の「NEXT GENERATION LEADERS(次世代のリーダー)」に選ばれたときの記事です。DeepL利用。 BTSはいかに世界を席巻しているか ライサ・ブルーナー 2018年10月10日 9月の月曜の夜明け前、ロサンゼルスのリッツ・カールト…

#BTSの歌詞を読んでみる スペースリンク集

改めてBTSの歌詞を、その社会背景などから考察してみようというツイッター(X)のスペース「#BTSの歌詞を読んでみる」を進行中です。 最初の発案と、スペースのMCとして回してくれているのはののぴたさん @nonopita21 細部まで行き届いた歌詞の日本語訳と資…

パレスチナのためのK-POPファンたちのアクション/PASTE Magazine 記事

As the Genocide in Gaza Continues, Palestinian K-pop Fans Organize For Their People 2023.10.7.以降のパレスチナ、ガザでの虐殺で、アミやそのほかKPOPファンダムのイスラエルボイコットの動き、特にハイブへの #HybeDivestFromZionism アクションにつ…

BTSと「政治」の話

一見矛盾するけど、その文脈は 「政治的でありたくない」SUGAと「小石も政治的」なRM 政治という言葉のレイヤー 一貫して「人権の側に立つ」BTS 他人の言葉は こっちにしてみりゃ常に誤解外交官には死んでもなれないなやっと楽になったかと思えば押しつけら…

芸術性を溶かし込んだRMの『Right Place, Wrong Person』/キム・ヨンデさんコラム訳

音楽評論家のキム・ヨンデさんのRPWPレビューです。 「時事ジャーナル」に掲載されたコラムの未編集版とのこと 시사저널에 기고한 RM의 [Right Place, Wrong Person] 앨범 리뷰 무편집(무삭제) 버전을 공유합니다. 제 의도나 분석을 이해할 수 있는 몇몇 문…

2024 FESTA メンバーの自筆の手紙

2024.6.13に公開されたメンバーからの手紙 画像読み取りで韓国語書き起こし(間違いあるかも)と日本語訳です。 RM 原文 日本語訳 JIN 原文 日本語訳 SUGA 原文 日本語訳 J-hope 原文 日本語訳 JIMIN 原文 日本語訳 V 原文 日本語訳 JungKook 原文 日本語訳 …

K-POPは誰が作るのか/ESQUIRE KOREA キム・ホドン氏記事

www.esquirekorea.co.kr ミン・ヒジン対ハイブ関連で面白かった記事です。パパゴ訳。長いので中見出しをこちらがつけました。 ミン·ヒジン騒動が投げかけた質問:「K-POPは誰が作るのか」 業界人たちの共感 「自分のもの」を巡る泥沼 ジャンヌ・ダルクの失敗 …

外交官には死んでもなれない、代表するのは自分だけ

大統領特使だったり、マイノリティー代表だったり 王冠は重いが、その運命に向き合いたい BTSとクッポン…「韓国スゴイ」 RMの新曲「Groin」に出てくる歌詞に気持ちがざわつきました。 1:12あたりから www.youtube.com 他人の言葉は こっちにしてみりゃ常に誤…